Отдаю честь революции. К 100-летию революции

by Wolfgang Suschitzky, bromide print, 1955

by Wolfgang Suschitzky, bromide print, 1955

«По случаю годовщины Октябрьской социалистической революции отдаю честь этой революции и всему, что придёт в будущем.

Сорок лет назад весь в лохмотьях я скитался по Дублину в тщетных поисках работы. В животе у меня было легко и соответственно тяжело на сердце. И вот грянул гром: русские рабочие, солдаты и крестьяне поднялись против старого строя. Я присоединил свой голос к голосам революции и издалека следил, как народы России борются за самое необходимое для всех людей. Эта борьба принесла не только мир и хлеб, она открыла путь к литературе и искусству для всех людей.

Народы Советского Союза распахнули свои окна в окружающий мир. Они раскрыли свои двери навстречу великим гениям человеческой расы, приняв к себе умом и сердцем немцев — Бетховена, Гёте, Шиллера и многих других; англичан — Уэллса, Дарвина, Диккенса; французов — Барбюса, Бальзака, Ромэна Роллана; ирландца Шоу. Они идут из всех стран и охотно принимают хлеб и соль русского гостеприимства, любовь русского народа. Они бродят по улицам городов и деревень, подсаживаются к очагам; они говорят, поют, играют на пианино и чувствуют себя дома. Русские же мыслители, писатели, учёные, композиторы идут к нам, мы разделяем с ними славу. В молодости я узнал Толстого; немного позднее я услыхал о Тургеневе, но понятия не имел о Горьком или о Гоголе. Сейчас Горький — мой товарищ, и длинный нос Гоголя знаком мне, ирландскому писателю, не хуже моего собственного носа.»

Шон ОКейси (1957)

Примечание

Шон О’Кейси (Sean O’Casey, 1880—1964), знаменитый ирландский писатель-мемуарист и драматург, первым в истории театра показавший со сцены жизнь дублинских рабочих. Бывший железнодорожный рабочий, не получивший школьного образования, он начал писать после гибели одного из своих товарищей в ходе забастовки в 1917 году.